USLUGE

  • sudski tumač za njemački Rijeka

  • sudski tumač za njemački Opatija

  • sudski tumač za njemački Viškovo

  • sudski tumač za njemački Kastav

  • sudski tumač za njemački otoci

  • sudski tumačza njemački- hrvatski Njemačka

  • sudski tumač njemački- hrvatski Austrija

  • sudski tumač njemački- hrvatski Švicarska

  • ovjereni prijevodi ugovora njemački- hrvatski 

  • ovjereni prijevodi presuda njemački- hrvatski 

  • ovjereni prijevodi diploma njemački- hrvatski 

  • ovjera pečatom sudskog tumača za njemački jezik

Prijevodi i ovjera svih vrsta dokumenata

Sudski tumač za njemački jezik – ovjereni prijevodi u Rijeci, okolici i inozemstvu

Ako vam je potreban sudski tumač za njemački jezik u Rijeci, Opatiji, Viškovu, Kastvu ili na otocima, na pravom ste mjestu. Kao ovlašteni sudski tumač, nudim ovjerene prijevode s njemačkog na hrvatski i s hrvatskog na njemački jezik za sve vrste službenih i poslovnih dokumenata.

Moje usluge dostupne su ne samo u Hrvatskoj, već i u inozemstvu – Njemačkoj, Austriji i Švicarskoj. Klijenti iz tih zemalja mogu mi jednostavno poslati skenirane dokumente e-mailom, a gotove ovjerene prijevode šaljem poštom ili kurirskom službom na željenu adresu.

Usluge ovjerenih prijevoda

Specijalizirana sam za prijevod i ovjeru sljedećih dokumenata:

  • ugovori i presude,

  • rodni listovi, vjenčani listovi, potvrde o slobodnom bračnom stanju,

  • diplome, svjedodžbe, prijepisi ocjena,

  • punomoći, izvadci iz sudskog i trgovačkog registra,

  • ostala službena i osobna dokumentacija.

Bilo da se radi o prijevodu za sudske postupke, upis na fakultet, zapošljavanje u inozemstvu ili kupoprodaju nekretnina, možete računati na moju stručnost i dugogodišnje iskustvo.

Pokrivam šire područje Rijeke i inozemstvo

Iako se nalazim u Rijeci, moje usluge dostupne su i u Opatiji, Viškovu, Kastvu i na otocima, ali i za sve klijente iz Njemačke, Austrije i Švicarske.
👉 Dokumente možete donijeti osobno ili poslati skenirane putem e-pošte.
👉 Gotove prijevode možete preuzeti u uredu, poštom ili dostavom u inozemstvo.

Na taj način omogućujem brzu i jednostavnu suradnju bez obzira gdje se nalazite.

Zašto izabrati mene?

  • Ovlašteni sudski tumač s višegodišnjim iskustvom

  • Brza i pouzdana izrada prijevoda

  • Potpuna povjerljivost i diskrecija

  • Mogućnost osobne predaje i online dostave dokumenata u Hrvatsku i inozemstvo

Ako vam je potreban sudski tumač za njemački jezik u Rijeci, Opatiji, Viškovu, Kastvu, na otocima ili u Njemačkoj, Austriji i Švicarskoj, slobodno me kontaktirajte za više informacija ili dogovor. Jamčim da će vaš prijevod biti točan, ovjeren i spreman u dogovorenom roku.

📞 Telefon: 00385 915405860
✉️ Email: zeljka_sarcevic@yahoo.com

Prijevodi sudskog tumača priznati u Njemačkoj, Austriji, Švicarskoj

Sudski tumač za njemački jezik – specijalizirani prijevodi s ocjenom 5,0 ★

Ako tražite sudskog tumača za njemački jezik u Rijeci, Opatiji, Viškovu, Kastvu ili na otocima, na pravom ste mjestu. Kao ovlašteni sudski tumač s višegodišnjim iskustvom, specijalizirana sam za sve vrste tekstova i dokumenata – od pravnih i poslovnih do osobnih i stručnih.

Moje usluge koriste klijenti iz cijele Hrvatske, ali i iz inozemstva – Njemačke, Austrije i Švicarske. Dokumente možete dostaviti osobno, e-mailom ili poštom, a gotove ovjerene prijevode šaljem sigurno i brzo na vašu adresu.

Što prevodim?

  • ugovore, presude i javnobilježničke akte

  • osobne dokumente (rodni list, vjenčani list, potvrde)

  • diplome, svjedodžbe, prijepise ocjena

  • punomoći, poslovnu dokumentaciju i stručne tekstove

  • medicinsku dokumentaciju, liječničke nalaze, očitanja nalaza

Povjerenje i kvaliteta

Ponosna sam na recenzije svojih klijenata – Google ocjena 5,0 ★ potvrđuje profesionalnost, točnost i diskreciju u svakom prijevodu. Moj cilj je da vaš dokument bude ovjeren, pravno valjan i završen u dogovorenom roku.

Moje kvalifikacije i recenzije

  • Specijalizacija za sve vrste tekstova

  • Brza i pouzdana izrada prijevoda

  • Potpuna povjerljivost i diskrecija

  • Google recenzije 5,0 ★ – zadovoljni klijenti iz Hrvatske i inozemstva

  • Usluge dostupne u Rijeci, Opatiji, Viškovu, Kastvu, na otocima te u Njemačkoj, Austriji i Švicarskoj

📞 Telefon: 00385 91 540 5860
✉️ Email: zeljka_sarcevic@yahoo.com

 

  • Sudski tumač za njemački jezik Rijeka / Hrvatska

  • Ovjereni prijevodi njemački jezik

  • Prevođenje medicinske dokumentacije na njemački

  • Iskusna prevoditeljica i lektorica

  • Prevođenje hrvatski njemački

  • Prijevod dokumenata za Njemačku / Austriju / Švicarsku

 

Prijevod medicinske dokumentacije njemački jezik – stručno i povjerljivo 

✔️ Za liječenje u inozemstvu, invalidninu, komisije, bolnice i osiguranje

Nudimo visokokvalitetne, točne i stručno obrađene prijevode medicinske dokumentacije s hrvatskog na njemački jezik (i obrnuto).
Dokumentacija se prevodi u skladu sa stručnom terminologijom te uvažava pravni i zdravstveni kontekst države u kojoj će se koristiti.

🔹 Prevodimo:

  • Specijalističke nalaze i mišljenja (neurolog, ortoped, psihijatar itd.)

  • Bolnička otpusna pisma

  • Laboratorijske i radiološke nalaze

  • Dijagnostičke kartone i povijesti bolesti

  • Rješenja invalidskih komisija

  • Medicinske preporuke i nalaze za liječenje u inozemstvu

  • Dokumentaciju za ostvarenje prava na invalidninu, pomoć i njegu

📎 Prijevodi su prilagođeni zahtjevima HZZO-a, HZMO-a, njemačkih osiguravajućih društava, klinika i liječničkih komora.


Fachübersetzung medizinischer Unterlagen – professionell & vertraulich

✔️ Für Auslandsbehandlung, Invalidität, Kommissionen, Krankenhäuser und Versicherungen

Wir bieten hochwertige, fachgerechte und präzise Übersetzungen medizinischer Dokumente vom Kroatischen ins Deutsche (und umgekehrt).
Die Übersetzungen erfolgen unter Berücksichtigung der medizinischen Fachterminologie sowie der rechtlichen und gesundheitlichen Anforderungen des Ziellandes.

🔹 Wir übersetzen:

  • Fachärztliche Befunde und Gutachten (Neurologie, Orthopädie, Psychiatrie usw.)

  • Krankenhausentlassungsbriefe

  • Labor- und Radiologiebefunde

  • Krankengeschichten und Diagnosen

  • Bescheide der Invaliditätskommissionen

  • Medizinische Empfehlungen und Unterlagen für Auslandsbehandlungen

  • Dokumente zur Beantragung von Invaliditätsrenten, Pflegegeld u. Ä.

📎 Die Übersetzungen sind angepasst an die Anforderungen von HZZO, HZMO, deutschen Versicherungen, Kliniken und Ärztekammern.

„Usluga prijevoda koju pruža SUDSKI TUMAČ ZA NJEMAČKI JEZIK nadmašila je moja očekivanja. Njihova pažnja prema detaljima i brzo vrijeme obrade učinili su ih mojim pravim izborom za sve potrebe prijevoda.“

Iva Iskra Lekić