Koja je uloga sudskog tumača i što je ovjereni prijevod?

Veröffentlicht am 14. Oktober 2025 um 20:55

Zašto je važna ovjera sudskog tumača?

Sudski tumač je ovlašteni prevoditelj kojeg imenuje Ministarstvo pravosuđa i uprave Republike Hrvatske. Ima zakonsku ovlast za prevođenje i ovjeru službenih dokumenata, čime potvrđuje da prijevod vjerno odgovara izvorniku. Sudski tumači često se koriste u pravnim, administrativnim, obrazovnim i poslovnim kontekstima.

Ovjereni prijevod, poznat i kao službeni ili sudski prijevod, sadrži:

  • prevedeni tekst originalnog dokumenta,

  • izjavu sudskog tumača da prijevod odgovara izvorniku,

  • pečat i potpis sudskog tumača.

Takvi su prijevodi nužni kada se dokumenti koriste u službene svrhe – primjerice kod prijava na strana sveučilišta, pri sklapanju brakova u inozemstvu, u sudskim postupcima, pri nostrifikaciji diploma, otvaranju firmi i slično.

Ako trebate ovjereni prijevod, važno je dostaviti čitak original ili ovjerenu presliku dokumenta, a prijevod će biti izrađen u skladu sa svim zakonskim propisima.

Kommentar hinzufügen

Kommentare

Es gibt noch keine Kommentare.